Preskočiť na hlavný obsah

Ayad Akhtar – Americký derviš (RC recenzia)

Keď je láska silnejšia než zdravý úsudok

Hayata Shaha, dospievajúceho syna pakistanských prisťahovalcov, uchvátila teta Mina dávno predtým, ako ju skutočne spoznal. Krásna, inteligentná a oduševnená priateľka jeho mamy sa stala priam rodinnou legendou. Podľa starých zvykov jej rodičia v Pakistane sprostredkovali sobáš, lenže po narodení syna sa s ňou manžel rozviedol. Údajne preto, že čítala priveľa múdrych kníh... Keď sa Hayat dozvie, že Mina prichádza bývať k nim do Ameriky, od radostného očakávania sa až chveje. Hayatov otec taký nadšený nie je. Vôbec neočakáva, že keď Mina poodhalí Hayatovi krásu a silu Koránu, chlapec sa celkom zmení. Minino osobné čaro spôsobí, že domácnosť Shahovcov, vždy rozhádaná a smutná, sa stane harmonickejšou. No keď Mina spozná židovského lekára Nátana a zamiluje sa doňho, z uhlíka žiarlivosti tlejúceho v Hayatovom srdci vypukne ničivý oheň antisemitizmu. Hayat v mladíckej nerozvážnosti urobí osudovú chybu, ktorá ho bude mrzieť celý život, pretože hrozivé následky postihnú tých, ktorých ľúbi najväčšmi.

Scenárista, herec a debutujúci spisovateľ Ayad Akhtar napísal dielo, ktoré zožalo veľký úspech už v prvom mesiaci vydania. V románe zobrazil dospievajúceho chlapca, ktorý sa zamiluje do krásnej Miny – svojej tety. Autor dokázal vytvoriť realistický príbeh plný smutných scén, ktoré dokonale dopĺňajú naopak veselé a humorné. Dvanásťročný chlapec neobjavuje len svet okolo seba. Objavuje aj seba samého. Príbeh je zasadený do súčasnosti a nemálo ľudí v ňom objaví práve ten svoj. Každý robíme chyby. No sme si ich vedomí?

Štýl, ktorý autor používa, je jednoduchý, pútavý a ľahko čitateľný. Dej plynie rýchlo, bez zbytočných siahodlhých opisov. Začiatok knižky je viazaný skôr na rozprávanie. V tom autor vyniká najviac. Do detailov prepracoval príbeh každej jednej z postáv. Knižke tak nechýbajú spriaznené duše alebo najväčší „záporáci“. Pohľad do kultúr iných náboženstiev je prekvapivý. Dych vyrážajúci. Ale i napriek tomu skutočný.  Informácie podáva bez servítky také, ako naozaj sú.

Hayat vďaka Mine spoznáva samého seba. Práve vďaka nej objavuje „čaro sveta“. Memoruje sa celé súry z Koránu a doúča to, čo ho život doposiaľ nenaučil. Autor postavu vykreslil realisticky a veľa mužov v ňom nájde možno práve seba. Aj vďaka 1.osobe, v ktorej je príbeh písaný, sa mi knižka čítala oveľa ľahšie. Ľahšie i napriek tomu, že dej občas škrípal. 

Knižka ma prekvapila. Určite ňou nepohrdnú aj mladší čitatelia i napriek tomu, že je určená pre dospelých. Ak máte chuť na oddychové čítanie, v ktorom nechýba akcia, určite po nej siahnite.

Moje hodnotenie: 

Knižka vyšla dnes. Môžete si ju kúpiť TU. Za poskytnutie recenzného výtlačku knižky ďakujem vydavateľstvu IKAR. 

Komentáre

Obľúbené príspevky z tohto blogu

Dajte si pozor, koho si púšťate do domu | recenzia knihy Opatrovateľka (Joy Fielding)

Joy Fielding nie je ani zďaleka nováčik v písaní. Svoje prvé dielo vytvorila už ako dvanásťročná, keď napísala scenár o dievčatku, ktoré zavraždilo svojich rodičov. V slovenčine jej vyšli viaceré romány, ako napríklad Na zlých miestach, Slepá ulička či Niekto sa díva. Kniha Opatrovateľka je ďalšia zo série krimi príbehov, v ktorých opäť dokazuje svoj výnimočný talent. Jodi je živiteľka rodiny a špičková realitná maklérka . Jej otcovi Vicovi ťahá na osemdesiatku, no stará sa o manželku Audrey. Ešte vždy je vitálny, ale ženin zhoršujúci sa stav ho unavuje. Jodi sa preto rozhodne nájsť pre rodičov opatrovateľku . Po dlhšom hľadaní najme šesťdesiatničku Elyse, energickú a príťažlivú vdovu. Hoci Vic sa nápadu spočiatku bráni, veľmi rýchlo sa mu zapáči jej povaha a podmanivé správanie . Lenže po čase začne Elyse Jodi odstrkovať. A Audrin stav sa rapídne zhoršuje. Kto je tá žena, ktorá zrazu nosí šperky jej matky ? O čo jej ide? A ako ďaleko zájde, aby to získala? (zdroj: anotácia, upravené) ...

Rozprávky barda Beedla v novom ilustrovanom šate

Rozprávky barda Beedla sú spolu s Metlobalom v priebehu vekov a Fantastickými zvermi povinným doplnkovým čítaním pre všetkých fanúšikov Harryho Pottera. V slovenskom preklade po prvýkrát vyšli v roku 2008 a o deväť rokov na to v ďalšej edícii. Teraz sa čitatelia dočkali tretieho (a dovolím si tvrdiť, že najhodnotnejšieho) vydania, ktoré dopĺňajú ilustrácie britského umelca Chrisa Riddella.  Podobne ako predošlé dve edície, aj táto obsahuje 5 rozprávok , ktoré opäť prichádzajú s komentárom profesora Albusa Dumbledora. Všetky sú pomerne krátke, no každá z nich so sebou, ako to už pri rozprávkach býva zvykom, nesie ponaučenie . Krátke príbehy vyzdvihujú odvahu, dobrotu a inteligenciu a naopak odsudzujú chamtivosť, podlosť a túžbu po moci. Asi najväčšmi vo mne zarezonovalo  Mágovo chlpaté srdce , ktoré poukazuje na snahu čarodejníkov o dosiahnutie nezraniteľnosti. Vydanie pravdaže obsahuje aj  Príbeh troch bratov , ktorý dôverne poznáme z kníh o Harrym Potterovi.  Spraco...

Keď je čakanie na knihu neúprosné...

Priznajme si, určite si každý z nás aspoň raz v živote zanadával nad tým, ako neznáša čakanie či už na vydanie knihy alebo jej preklad do rodného jazyka. Niekedy trvá spisovateľom napísať ďalšiu časť svojej série roky. Na druhej strane, pozitívnou správou je, keď autor vyhlási, že pokračovanie vôbec niekedy bude, a vtedy vôbec nezáleží na dátume publikovania. Iné to je, keď autor povie, že pokračovanie bude, no ani po rokoch ho nikde niet. Ale o tom potom. Dobrým príkladom spisovateľa, ktorému to "poriadne trvá" , je Patrick Rothfuss , teda autor slávnej fantasy série Meno vetra a druhej časti Strach múdreho muža , ktorý vyšiel len pred nedávnom v slovenskom preklade. V jeho prípade je čakanie ospravedlnené - americkému vydaniu chýbalo len šesť strán do tisícky. Aj napriek kvantite stránok dobehol svojou kvalitou väčšinu zbehlých fantasy autorov, ktorý sa od jeho diel môžu iba učiť. Preto mu možno ospravedlníme aj to, že tretia časť by mala podľa portálu goo...