Preskočiť na hlavný obsah

More, ktoré skrýva pochmúrne tajomstvo | recenzia knihy Rebecca (Daphne Du Maurier)


Hlavná hrdinka románu sa na francúzskej Riviére zaľúbi do príťažlivého a zámožného Angličana Maximiliana de Winter. Ľúbostný vzťah zakrátko spečatia manželským sľubom a zdá sa, že mladá manželka si rýchlo zvykne na nový domov na romantickom anglickom pobreží. Netuší však, že na jej šťastie čoskoro začne vrhať tieň prízrak Maximovej prvej ženy – nebohej Rebeccy. Vo vytváraní stiesňujúceho ovzdušia zohráva úlohu aj komorná, pani Danversová, ktorá je presvedčená, že nikto nemôže a nesmie nahradiť predchádzajúcu šarmantnú a dokonalú pani domu. Neštíti sa pritom nijakých prostriedkov, aby novej manželke strpčila život. Čoraz ponurejšiu atmosféru podfarbuje hučanie mora, ktorého vlny skrývajú pochmúrne rodinné tajomstvo. Podarí sa novej pani de Winterovej zistiť pravdu a vystúpiť z tieňa svojej predchodkyne?

Približne v čase, keď som zistil, že román Rebecca vyjde opäť v slovenskom preklade vo vydavateľstve Ikar, vyskočila na mňa na Netflixe ukážka na rovnomenný film. Neskôr som zistil, že ide o rovnaké dielo, čo ma veľmi potešilo. Z ukážky som totiž predpokladal, že pôjde o kvalitný film – a rovnako aj knihu so zaujímavou zápletkou. Knihe som dal prednosť. A dobre som urobil. 

 "Každého raz postretne hodina ťažkej skúšky. Každý máme svojho zlého ducha, ktorý nás posadne, mučí a musíme s ním bojovať."

Hneď na začiatku románu som si všimol bohatú slovnú zásobu autorky (a dozaista aj pani prekladateľky) a viaceré kvetnaté opisy. Mohli by ste si povedať, že pôjde o náročnejšie čítanie, s komplikovaným dejom, no opak je pravdou. Autorka sa podľa môjho názoru snažila spomínanú slovnú zásobu prispôsobiť prostrediu a celkovému duchu, v ktorom sa tento román odohráva. A ten môžeme cítiť aj z ukážky na filmové spracovanie. História, tradícia, prepych či zámožné sídlo. To všetko charakterizuje aj prostredie diela Rebecca. Musím povedať, že Daphne Du Maurier tento aspekt zvládla vynikajúco.

"Aké šťastie, že horúčku prvej lásky nemožno dostať dva razy, lebo prvá láska je choroba a ťarcha, nech si básnici hovoria, čo chcú."

Z pohľadu zápletky a vývoja deja autorka veľmi dobre rozvrhla akciu. Hoci sa v niektorých kapitolách nevyhla ani hluchým miestam, v závere knihy zápletku primerane vystupňovala. Ak by som mal uviesť výhradu, ktorú mám voči tomuto príbehu, pravdepodobne by to bola hlavná postava, nová pani de Winter. Tá na môj vkus až príliš zveličovala a prežívala isté udalosti. Pripisovala im často zbytočný význam, čo bolo v konečnom dôsledku kontraproduktívne, a čo bezúčelne zaťažovalo čitateľa. 

"Ťažko je žiť s diablom a uchovať si zdravý rozum."

Možno sa pýtate, či sa mi viac páčilo knižné alebo filmové spracovanie tohto príbehu. Musím však povedať, že obe verzie mali niečo do seba. V prípade knihy to bol výborný štýl autorky a viaceré detaily, ktoré filmu unikli. Herecké výkony, prostredie a celková produkcia ale nedostatky dorovnali, a poňali príbeh modernejším spôsobom. Stále si však myslím, že knihe by ste mali dať prednosť. Ak totiž hľadáte román, ktorý vás vytrhne zo všedných dní, hoci to môže znieť ako klišé, Rebecca bude tou správnou voľbou. Pokojne aj ako vianočný darček. :-)

Komentáre

Obľúbené príspevky z tohto blogu

Žiarlivosť nemá vôňu, farbu ani zvuk – má však príbeh | recenzia knihy Žiarlivec a iné príbehy (Jo Nesbo)

Jo Nesbo v zbierke poviedok dokazuje, že je ozajstným majstrom mysterióznych príbehov plných napätia a nepredvídaných zvratov . Na stránkach knihy sa stretávajú dôvtipné mysle s pomstychtivými srdcami, nenásytnosť s láskou bez škrupúľ, aby spolu vytvorili mozaiku, ktorá poteší všetkých priaznivcov temných a strhujúcich poviedok . Vyšetrovateľ sa vďaka trpkej životnej skúsenosti stáva expertom na zločiny spáchané zo žiarlivosti . Podarí sa mu vystopovať muža podozrivého z vraždy svojho dvojčaťa? O tisíce kilometrov ďalej nájde taxikár náušnicu svojej manželky v šéfovom aute. Ako sa tam dostala? V lietadle vysoko nad oblakmi sedí žena, ktorá sa rozhodla skončiť život pre manželovu neveru. Môžu jej nečakané city k tajomnému spolucestujúcemu zvrátiť vývoj udalostí? Zdanlivo jednoduché otázky prinášajú prekvapivé odpovede . Nórskeho spisovateľa Jo Nesba pravdepodobne netreba špeciálne predstavovať. Za severské krimi získal viaceré literárne ocenenia a jeho knihy vyšli v päťdesiatich jaz

Dokáže zabudnúť na to, čo sa jej stalo? | recenzia knihy Veriť znova (Mona Kasten)

Len pred pár mesiacmi vyšla na Slovensku prvá časť série Znova , ktorá pochádza z pera nemeckej autorky Mony Kastenovej . Vydavateľstvo Ikar nenechalo čitateľov dlho čakať a prichystalo pre nich pokračovanie. Osudy postáv sa ďalej rozvíjajú vo Veriť znova . Šťastné konce sú iba vo filmoch, v tom má Dawn Edwardsová jasno. Odkedy pristihla svojho bývalého s inou, zanevrela na chlapcov a radšej sa zamerala na štúdium. Túži po kariére spisovateľky, a hoci už istý čas publikuje poviedky na internete, nik z okolia sa o tom nesmie dozvedieť. Ani Dawnini najbližší priatelia o jej záľube netušia. Popravde, všeličo o nej netušia. Rovnako ako Spencer Cosgrove , atraktívny kamarát, ktorému nie je ľahostajná. Spencer je síce neodbytný, ale Dawn zas neoblomná. Jedného dňa náhodou spozná jeho pravú tvár a uvedomí si, že naoko večne veselý chlapec vlastne nemá veľa dôvodov na úsmev . Spencera viac nevníma len ako zvodcu, na ktorého sa hrá, no postačí to na to, aby poľavila v zásadách? „Niečo sa v

Keď je čakanie na knihu neúprosné...

Priznajme si, určite si každý z nás aspoň raz v živote zanadával nad tým, ako neznáša čakanie či už na vydanie knihy alebo jej preklad do rodného jazyka. Niekedy trvá spisovateľom napísať ďalšiu časť svojej série roky. Na druhej strane, pozitívnou správou je, keď autor vyhlási, že pokračovanie vôbec niekedy bude, a vtedy vôbec nezáleží na dátume publikovania. Iné to je, keď autor povie, že pokračovanie bude, no ani po rokoch ho nikde niet. Ale o tom potom. Dobrým príkladom spisovateľa, ktorému to "poriadne trvá" , je Patrick Rothfuss , teda autor slávnej fantasy série Meno vetra a druhej časti Strach múdreho muža , ktorý vyšiel len pred nedávnom v slovenskom preklade. V jeho prípade je čakanie ospravedlnené - americkému vydaniu chýbalo len šesť strán do tisícky. Aj napriek kvantite stránok dobehol svojou kvalitou väčšinu zbehlých fantasy autorov, ktorý sa od jeho diel môžu iba učiť. Preto mu možno ospravedlníme aj to, že tretia časť by mala podľa portálu goodreads v